chino mandarín - ορισμός. Τι είναι το chino mandarín
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Τι (ποιος) είναι chino mandarín - ορισμός


Cirilización del chino mandarín         
La cirilización del chino mandarín es la transcripción de los sonidos del chino mandarín al alfabeto cirílico. El sistema oficial de cirilización del mandarín en Rusia es conocido como sistema Palladiy y está basado en el sistema pinyin de transcripción del mandarín al alfabeto latino, sustituyendo las letras latinas de este sistema por letras cirílicas, junto con algunas particularidades propias del sistema.
Mandarín estándar         
IDIOMA
Mandarín Estándar; Mandarin estandar; Mandarin Estandar; Mandarín Estandar; Mandarin Estándar; Mandarín estandar; Mandarin estándar; Pǔtōnghuà; Chino hablado común; Pǔtonghua; Guóyǔ; Huáyǔ; Chino estándar
| hablantes = 1 107 162 230 de hablantes incluyendo hablantes no nativos.
Símbolos fonéticos del mandarín II         
Los Símbolos fonéticos del mandarín II (; literalmente "símbolos de anotación fonética del mandarín, segundo estilo"; nombre oficial en inglés: Mandarin Phonetic Symbols II, abreviado como MPS II) constituyen un método de romanización (transcripción al alfabeto latino) del chino mandarín, utilizado en Taiwán de manera oficial entre 1986 y 2002. Este sistema remplazó al más antiguo Gwoyeu romatzyh como sistema de romanización oficial y sería a su vez remplazado en el año 2002 por un nuevo sistema: el Tongyong pinyin, más similar al Hanyu pinyin (o simplemente pinyin), utilizado en la República Popular China.

Βικιπαίδεια

Chino mandarín

El chino mandarín, o simplemente mandarín (en chino tradicional, 官話; en chino simplificado, 官话; pinyin, guānhuà; literalmente, ‘el habla oficial’), es un idioma formado por el conjunto de dialectos siníticos mutuamente inteligibles que se hablan en el norte, centro y suroeste de China. El término chino es, en pinyin, běifānghuà (Tradicional: 北方話 / simplificado: 北方话, «habla del norte»). Con más de 1100 millones de hablantes, es la principal forma hablada del chino, así como la lengua con mayor número de hablantes nativos y la segunda en número de hablantes totales del mundo. El mandarín es muy diferente de las lenguas chinas del sur, como el cantonés o el wu, puesto que no son dialectos del mandarín, sino idiomas distintos. El mandarín no debe confundirse con el hànyǔ, que incluye otras lenguas chinas (de la etnia han), especialmente en su forma escrita.

Se estima que para el año 2050 el idioma mandarín tendrá 1.300 millones de hablantes, y que para el año 2100 tendrá 1.600 millones de hablantes.[1]

Por extensión, el término mandarín se utiliza también para designar a la lengua china normativa u oficial, llamada «pǔtōnghuà» (普通話 / 普通话 «habla de comunicación común») en la República Popular China, guóyǔ (國語 / 国语, «lengua nacional») en Taiwán y huáyǔ (華語 / 华语, «lengua china») en Singapur, Malasia e Indonesia. Esta lengua es hablada también en países que tienen gran cantidad de inmigrantes chinos, como Venezuela, Perú, Canadá, Australia, Cuba, Brasil, Estados Unidos, Japón, México, España , Reino Unido , Chile, Paraguay, Colombia o Panamá. Esta lengua estándar moderna se empezó a configurar a principios del siglo XX, y está basada fundamentalmente en la variedad pequinesa del mandarín, el běijīnghuà (北京話 / 北京话, «habla pequinesa»).

La palabra española "mandarín" (del portugués mandarim, del malayo menteri, del sánscrito mantrī, mantrin, que significa 'ministro o consejero') designaba originalmente a un funcionario de los imperios Ming y Qing. Como sus variedades nativas eran a menudo ininteligibles entre sí, estos funcionarios se comunicaban utilizando una lengua koiné basada en diversas variedades del norte. Cuando los misioneros jesuitas aprendieron esta lengua estándar en el siglo XVI, la llamaron "mandarín", por su nombre chino Guānhuà (官话/官話) o 'lengua de los funcionarios'.

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για chino mandarín
1. Para desmenuzarlo se ayuda de unos folletos de colorines escritos en español, chino mandarín, coreano, bengalí o ruso.
2. Los nuevos dirigentes chinos han comprendido también que el chino mandarín es una commodity que reporta ingresos (la enseńanza del inglés es una importante fuente de divisas para Gran Bretańa). El chino mandarín es hablado por unos 1.200 millones de personas. tendencias@lavanguardia.es
3. La clase está a rebosar de jóvenes, como lo están las de casi cualquier gran ciudad de un planeta decidido a aprender chino mandarín a marchas forzadas.
4. "No se potencian el árabe ni el chino mandarín, tan necesarios en estos momentos", dice una persona que ha trabajado décadas en el servicio exterior.
5. En su descargo hay que decir que dura dos horas y media y que se emitía en su idioma original, chino mandarín, con subtítulos en castellano.
Τι είναι Cirilización del chino mandarín - ορισμός